Les mots immigrés de Erik Orsenna

Les mots immigrés est un petit essai-conté d’Erik Orsenna, écrit avec le grand linguiste Bernard Cerquiglini.

Le point de départ est délicieux : et si les mots immigrés, c’est-à-dire la quasi-totalité des mots du français, décidaient un jour de se mettre en grève ? Plus de chocolat, plus de cinéma, plus de pyjama, plus de balcon… Les partisans d’une langue prétendument pure deviendraient soudain muets.

Orsenna et Cerquiglini en profitent pour remonter deux mille ans d’histoire : du gaulois au latin, puis aux apports germaniques, arabes, italiens, anglais… Chaque époque apporte ses mots, ses mélanges, ses inventions, comme un grand métissage permanent. Mais ils montrent aussi la nouvelle vague de termes globish, nés de la mondialisation économique, qui menace la diversité linguistique comme la biodiversité.

Écrivain-académicien d’un côté, linguiste malicieux de l’autre : le duo signe un livre drôle, pédagogique, très court, parfait à lire à voix haute. On y apprend en s’amusant que notre langue est, elle aussi, une grande histoire d’immigration… et que c’est justement ce qui fait sa richesse.

En tant que Partenaire Amazon, je bénéficie d’une commission sur les ventes.
Vous bénéficiez des meilleurs prix !

Retour en haut