Assaut contre la frontière
de Leïla Slimani

En tant que Partenaire Amazon, je bénéficie d’une commission sur les ventes.

Résumé de Assaut contre la frontière

Assaut contre la frontière est un court essai, né d’abord comme un texte inédit lu en public au Festival d’Avignon 2025, dans une édition qui mettait à l’honneur la culture et la langue arabes.

Slimani y part d’une question intime, douloureuse et tenace, pourquoi ne parle-t-elle pas l’arabe ? Elle examine ce que cette lacune fait à l’identité, à la filiation et au sentiment d’appartenance.

Le livre avance comme une enquête intérieure : elle revient sur un Maroc d’enfance où les langues se côtoient puis sur l’apprentissage tardif des hiérarchies des langues jusqu’à l’expérience d’une honte qui fige, comme dans ce cauchemar où, sommée de parler arabe, elle n’y parvient plus.

À partir de là, l’assaut du titre devient un geste symbolique : refuser les assignations, chercher une langue à soi, mobile et indocile, capable d’ouvrir plutôt que de trier.

En liant frontières politiques et frontières linguistiques, Slimani défend l’idée que les langues vivent de circulation et de métissage et que la littérature, sans grandiloquence, reste un outil irremplaçable pour déplacer le regard, entrer dans la conscience d’autrui, compliquer les certitudes et opposer de la nuance aux visions simplificatrices.

Retour en haut